表示惊讶说声myGod等等是习以为常的事
域外华人社区地处一个更自由开放的商业贸易区, 不论台湾、香港或新加坡都与各国广泛进行经济贸易和文化交流活动。这些地区甚至是一个华人和洋人杂处的地区。在不同的语言或方言的接触过程中, 相互渗透、吸收词语本是常见的事。不过, 在汉语的各种方言中, 域外方言吸收外来词最多、最迅速, 有人甚至称它为" 最洋化的方言" 。
首先, 在口语中, 夹杂外语词。时下, 在香港听一般人讲话时, 几句话里便要夹上一个外语词, 尤其是在工商界、文化教育界的人士以及在英属工作部门工作的人员中, 其口语夹杂英语词更是常见。如, 双方见面时, 说声h e l l o , 分别时说声G o o o d - b y e , 表示谢意说声t h a n k , 表示歉意说声s o r r y , 表示同意说声o f c o u r s e , 表异议说声s o w h a t , 表示惊讶说声m y G o d 等等是习以为常的事。
有一本香港文学杂志里刊载了一篇作家访问记, 作家在答问时, 便常常夹杂英语词:
" 好像有一次在旺角, 看到一个很p u n k 的男孩……" " 有时走过六合彩投注站, 也会主动地蹲下和人交谈, 我会自己b r e a k t h e i c e , 好a g g r e s s i v e ……"
" 我很小已经受波希米亚人的影响, 他们的民族性就是爱w i n e 、w o m a n a n d s o n g 。⑾
在商业注册中, 有的商号便用英文注册, 还有些政府部门也是如此, 或以华文与英文并用。如, 新加坡许多公司便常用英文称说。如:
H D B ( H o u s i n g &D e v e l o p m e n t B o a r d 建屋发展局)
P U B ( P u b l i c U t i l i t i e s B o a r d 公用事业局)
S L A ( S i n g a p o r e A i r l i n e s L t d 新加坡航空公司)
S B S ( S i n g a p o r e B u s s e r v i c e L t d 新加坡巴士公司)
D B S ( D e v e l o p m e n t B a n k o f s i n g a p o r e 新加坡发展银行) 这些英文略语, 在l 语中也常被引用。如, 在新加坡你可听到人们说话中夹杂这些公司的英文略语。如:" 我买的是H D B 的屋子" 。" P U B 的中帐单还没有付。" " 我搭S L A 的飞机。" " 我到D B S 去一下。"
此外, 还有用英文字的开头字母构成一个词儿。如, " 二A 奖" 这是指给雇员的一种奖赏。" 三A " 是A c h i e v e m e n t , ( 成就) ; A c t i o n ( 行为) ; A t t a c h m e n t ( 感情) 。还有M R T ( m a s s r a p i d t r a n s i t 地铁) 如, " 我要搭M R T , 还得先搭区内巴士到转换站, 再转搭长程巴士才到地铁站" 。⑿在这些地区的报馆、广播电视部门、公私机构等, 随时都要接触大量的英文文稿, 并把这些英文稿译成中文, 引入许多外来词。有不少语词是直接音译, 也有一些是采用意译。如,
的士( 计程车、出租汽车)
巴士( 公共汽车)
菲林( 胶卷)
恤( 衬衫)
芝士( 奶酪)
晒士( 尺码)
杯葛( 抵制)
反向工程( r e v e r s e d e n g i n e e r i n g )
垃圾邮件( j u n k m a i l )
种子学校( t e l e v i e w )
资讯港( t e l e p o r t )
录像盘( 光碟) ( v i d e o d i s k )
上面这些是意译的英文词。在这些域外方言区里也吸收了当地土著族的语汇。新加坡的原土著民族是马来族。今天新加坡社会中马来人也有相当一部分。新加坡的国歌需用马来语唱。现役军人受训时, 长官发号令也都采用马来语。华人在新加坡与马来人和睦相处, 在相互交往中, 马来语自然也会渗透到华语中, 为华语所吸收、融合。这主要是一些表示马来人特有的食品词以及特有的衣饰、用具、地名的词汇。如:
摩摩喳喳( B u b u r e a c a 一种用椰桨浆制成的甜品)
椰浆饭(Nasi Lemak)
龙冬(Longtong一种马来食品)
沙爹(Sate烤肉串)
沙笼(Sarong马来人和印度人的围裙)
卡峇雅(Kebaya马来妇女的长袖上衣)
峇迪(Batik腊染印花布)
在大陆本土中,闽南方言也吸收了许多马来语的词汇,但
不少是从印尼、菲律宾传入的。如,
咖啡(Kopi)
巴刹(pasat市场)
洞葛(toengkak文明杖)
峇厘(bali上等舱)
相比而言,新加坡华语方言中,吸收马来语的词汇要比闽南方言多得多。
在这些域外方言区中,还吸收别的相邻方言的词语。如,粤方言和闽方言的词汇相互吸收,此外还吸收少量的吴方言词汇。
新加坡的闽方言的口语或书面语中,便吸收了一些广州方言的词汇。如,老千(骗子)、爆冷(爆冷门)、爆棚(满座)、云吞(馄饨)、落力(卖力气)、私家车(私人汽车)、王老五(大龄未婚男子)等等。
合同违约的对策
1.合同违约原因
从合同履行的实践看,合同违约的原因有以下几种:
(1)主体方面的原因。
当事人订立合同前,由于未能全面了解或不去了解对方当事人的合法资格和履约能力,或者偏听偏信,未能了解对方当事人的真实意图,致使合同的履行出现问题,造成合同违约。如不具备经营出境旅游资格的旅行社擅自组织出境旅游活动,其与旅游者签订的合同无法实现而造成违约。
(2)合同条款不完备或不明确造成违约。
订立合同时,合同条款必须明确和具体。合同条款不明确、不具体,容易造成当事人对合同的曲解、误解,或有空可钻,导致合同不能正确履行。
(3)当事人对法律的不了解造成违约。
当事人出于对法律的不熟悉或者不理解造成合同条款违反法律、法规的规定,也有当事人出于主观故意违法或规避法律等原因造成违约。
(4)因不可抗力违约。
不可抗力是指不能预见、不能避免并不能克服的客观原因,如地震、海啸、山洪爆发等自然灾害,又如罢工、战争等社会现象。旅游业是非常敏感的行业,那些政局不稳或发生了战争、自然灾害的地方,旅游资源再丰富,一般旅游者也不敢前往。
(5)因实施新的法律法规,致使原来合同中约定的事项成为违法,因而合同不能履行而造成违约。
(6)因第三者原因违约。
如上级机关对下级机关履行的合同实行干预,因企业更换企业领导人造成合同不能履行等。
2.合同违约中常见的情况
一般来说,合同违约常见于以下几种情况:
(1)拒绝履行。即合同当事人一方拒绝履行合同规定的全部义务的行为,这种情况又称为毁约。
(2)不完全履行,指合同当事人一方只履行合同规定义务一部分,对其余部分不予履行。
(3)迟延履行,又称逾期履行,指合同当事人一方超过合同规定的期限履行合同义务的情况。
(4)质量瑕疵,是指履行的合同标的达不到合同的质量要求。
(5)不正确履行,是指合同义务人未按合同规定的履行方式履行义务。
3.合同违约的对策
根据《合同法》的规定,合同违约可以采取以下补救方式:
(1)继续履行
继续履行是指合同的当事人一方不履行合同义务或者履行合同义务不符合约定的情况下,另一方当事人可以要求其在合同履行期限届满后继续按照原合同约定的条件完成合同义务的行为。继续履行被看作是合同违约后的救济措施。《合同法》第108条规定,当事人一方不履行合同义务或者履行合同义务不符合约定的,应当承担继续履行、采取补救措施或者赔偿损失等违约责任。继续履行包括两个方面:
A.货币债务违约继续履行。
货币债务指当事人所负应当支付货币的义务。其行为表现为未支付货币和未全部支付货币,无论哪种情况,守约方都有要求违约方支付全部或部分货款或酬金的权利。
B.非金钱债务违约继续履行。
非金钱债务,是指除了支付货币以外的债务,如提供服务、提供货物等。非金钱债务往往是特定的和不可替代物,如买卖合同中的特定物,再如旅游者在旅游活动中应享有的服务等级和服务标准。所以,继续履行对守约方来说是很必要的。但是,在合同履行实践中,有些是可以实际履行的,有些是不可以实际履行的。例如,一项旅游活动已经完成了,再要求旅行社继续履行旅游活动中的某项义务已经没有意义。对这种情况下的继续履行,只能采取其他补救措施。
- The best multimedia software offers you the most efficient way to convert mov to mpeg, convert mpeg to divx, convert vob to mpeg, convert avi to wma, convert mpeg to avi, convert avi to mov with super fast speed and great output quality.